06:44
1,0×
00:00/06:44
692,6 тыс смотрели · 4 года назад
11,7 тыс читали · 3 недели назад
Зачем Толстой наполнил «Войну и мир» французской речью?
Открывая «Войну и мир», современный читатель часто испытывает лёгкий шок: первые сорок страниц романа пестрят французскими фразами, а иногда и целыми диалогами без перевода. Возникает закономерный вопрос: зачем великий русский писатель, воспевающий «русскую душу», так щедро усыпал свой эпос языком противника? Ответ на этот вопрос — это ключ к пониманию всей эпохи и замысла самого Толстого. Это не причуда автора, а тончайший художественный приём, дверь в мир русской аристократии начала XIX века. Чтобы понять Толстого, нужно перенестись в 1805 год...
1623 читали · 1 месяц назад
Сколько процентов французского текста в "Войне и мире"?
Нам не раз попадалось мнение о том, что главную эпопею Толстого невозможно читать из-за засилия в ней французского текста. Кто-то даже бросается фразами в духе "да там полкниги на французском!" Понятно, что это сильное преувеличение. Но вот вопрос - насколько сильное? Попробуйте сами сейчас предположить примерную цифру. Сколько в "Войне и мире" процентов французских слов? Треть? Четверть? Одна десятая? Ну а пока вы гадаете, давайте немного потянем интригу и расскажем о том, почему вообще Толстой так щедро рассыпал по всему роману фразочки на французском...