302 читали · 3 года назад
Переводчики взрослой литературы: Самуил Маршак и Корней Чуковский
Почему Борис Пастернак взялся переводить Шекспира и насколько близок был его вариант к оригиналу? Над какими произведениями, кроме детских стихов и песенок, работали Самуил Маршак и Корней Чуковский? С кем из зарубежных писателей дружила Рита Райт-Ковалева? Рассказываем о знаменитых переводчиках ХХ века. Самуил Маршак: «Перевод стихов — высокое и трудное искусство» Самуил Маршак увлекся переводами поэзии еще в ранней юности. В 1907 году он опубликовал на русском языке стихи еврейского поэта Хаима Нахмана Бялика, который писал на идише и иврите...
Писатели отвечают на вопросы родителей. Самуил Яковлевич Маршак
3 ноября день рождения у одного из моих любимых детских писателей — Самуила Яковлевича Маршака. В его творчестве можно найти массу полезных советов для родителей. Именно таким образом мне в голову пришла идея рубрики «Писатели отвечают на вопросы родителей». Как хорошо провести выходные? Итак, как же провести выходные весело и задорно? Ответ кроется в стихотворении Маршака «Хороший день»: Вот портфель, Пальто и шляпа. День у папы Выходной...