🔜Недавно я увидела на одном канале похожий пост и решила сделать такой же.✨ Попробуйте угадать, о каком классическом произведении идёт речь? 😌 🔢 У данного произведения абсолютно отсутствовала рекламная компания, так как у издательства не было причин считать, что книга станет популярна, поэтому и смысла вкладываться в нее не было. Джоан Роулинг - Гарри Поттер 🔠 Первоначальное название этого великого произведения «Всё хорошо, что хорошо кончается». Лев Николаевич Толстой - Война и мир 🔢 Сюжетом для создания культовой пьесы послужила история, рассказанная писателю его другом, Александром Сергеевичем Пушкиным. В ней автор «Пиковой дамы» поведал украинскому коллеге о реальном случае, произошедшем в городе Устюжна Новгородской губернии. Николай Гоголь - Ревизор 🔢 Чайковский назвал этот роман «пошлой дребеденью», Салтыков — «коровьим романом», а Некрасов сочинил обидную эпиграмму. Лев Николаевич Толстой - Анна Каренина 🔢 30 октября 1938 года в штате Нью-Джерси транслировалась радиопостановка по этому роману в виде пародии на радиорепортаж с места событий. Из шести миллионов человек, слушавших трансляцию, один миллион поверил в реальность происходящего. Возникла массовая паника, десятки тысяч людей бросали свои дома (особенно после призыва якобы президента Рузвельта сохранять спокойствие), дороги были забиты беженцами. Телефонные линии были парализованы: тысячи людей сообщали о якобы увиденных кораблях марсиан. Впоследствии властям потребовалось шесть недель на то, чтобы убедить население в том, что нападения не происходило. Герберт Уэллс- Война миров
История названия романа Льва Николаевича Толстого «Война и мир»🧐 А вы знали, что название самого известного и крупного произведения Льва Николаевича Толстого менялось целых четыре раза? Первоначально писатель задумывал разделить сюжет романа на три эпохи: молодость Пьера Безухова, которая приходилась на события Отечественной войны 1812 года, восстание декабристов и возвращение главного героя с семьей после каторги домой, поэтому книга должна была называться «Три поры», однако впоследствии Толстой решает остановиться на первом периоде, и в «Русском вестнике» роман начинает печататься, как «1805 год». В 1866 году появляется ещё один вариант заглавия: «Все хорошо, что хорошо кончается», тем не менее, итоговым названием романа стало «Война и мир». Любопытный факт, что в это же время выпускается перевод книги Прудона с таким же названием, и, так как экземпляры сочинения французского философа плохо продавались, их зачастую предлагали вместо романа Толстого. Еще стоит отметить, что слово «мир» в заглавии книги понимается по-разному. Первое значение предполагает под собой мирное время без войны, второе же- всю вселенную, весь мир в целом. Слово во втором значении даже писалось через другую букву «и»: «мiр». Таким образом, смысл названия можно истолковать по-разному: с одной стороны, это столкновение мирного и военного времен, с другой- нарушение законов Божьих, преступление против человечества. Вот такая история у названия романа «Война и мир»🥀📚