Наш мир меняется. Но как? И можно ли найти новые смыслы в старых историях? Есть такая басня: Иван Крылов. Ворона Когда не хочешь быть смешон,
Держися звания, в котором ты рожден.
Простолюдин со знатью не роднися;
И если карлой сотворен,
То в великаны не тянися,
А помни свой ты чаще рост. Утыкавши себе павлиным перьем хвост,
Ворона с Павами пошла гулять спесиво
И думает, что на нее
Родня и прежние приятели ее
Все заглядятся, как на диво;
Что Павам всем она сестра,
И что пришла ее пора
Быть украшением Юнонина двора...
Много сейчас таких летает. И даже с гастролями. Как им это удается чисто аэродинамически — бог весть. Ну а мы расскажем о происхождении яркого выражения — «ворона в павлиньих перьях». В русском языке оно популяризировалось благодаря Ивану Андреевичу Крылову. Но тема, а с ней и сюжет, мягко говоря, не новый, восходит к Эзопу, и даже минимум к двум его басням — «Соя и Голуби» и «Галка и Вороны». Сюжет первой басни. Соя (сойка) «выбелила себя» и пошла жить к Голубям из-за того, что их хорошо кормили...