Эдгар По "Ворон"
Какое произведение американской классики переводили на русский чаще всего?
Среди переводчиков этой книги есть не только классики вроде Валерия Брюсова, Константина Бальмонта или Дмитрия Мережковского, но и малоизвестные авторы. НАТАЛЬЯ КОЧЕТКОВА С каждым годом переводов «Ворона» Эдгара По становится все больше. Свои силы в передаче мрачных образов и гипнотической звукописи этого текста пробуют и известные поэты, и начинающие авторы. Чем же «Ворон» так привлекателен? Во-первых, драматическим сюжетом. Стихотворения представляет собой диалог лирического героя, оплакивающего умершую возлюбленную, с залетевшим к нему в дом вороном...