5 месяцев назад
«Мороз Иванович»: как немецкая сказка стала классикой русской литературы
В 1841 году в составе сборника «Сказки дедушки Иринея» увидела свет одна из самых известных сказок Владимира Фёдоровича Одоевского — «Мороз Иванович». Это произведение занимает особое место в русской литературе: с одной стороны, оно опирается на народные традиции, с другой — несёт на себе явные черты литературной переработки и западноевропейского влияния. Хотя сказка Одоевского часто ассоциируется с русским фольклором, особенно с образом Морозко, её фабула в значительной степени заимствована из...
35,5 тыс читали · 3 недели назад
5 русских сказок, у которых на самом деле иностранные корни
Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить. В материале портала «Культура.РФ» читайте, на какие произведения опирались русские писатели и как меняли иностранные прототипы...