Хрестоматийное стихотворение Альфреда Теннисона The Lady of Shalott является интерпретацией легенды об Элейне из Астолата из Артуровского цикла. Ничего не могу сказать об оригинальной легенде, но Теннисон, безусловно, создал прекрасное и завораживающее произведение. Среди долин и холмов течет река в могучий Камелот. По пути к нему на реке есть тихий остров. Там в замке живет Волшебница Шалот. Ее никто никогда не видел, но слышно иногда как она поет в замке, и звуки ее пения плывут по реке в Камелот...
«Волшебница Шалотт / The Lady of Shalott» Альфред Теннисон Прославленный британский автор викторианской эпохи Альфред Теннисон в XX веке претерпел критические гонения, но они не смогли перечеркнуть значение его поэзии в мировой литературе. Эпическая поэма Теннисона о короле Артуре «Королевские идиллии» породила настоящую «артуроманию» в английском искусстве, не затихающую до наших дней. К сожалению, русскому читателю известно скорее имя Теннисона, нежели его стихи. Однако благодаря «Двум капитанам» Вениамина Каверина миллионам читателей запомнилась строка из «Улисса» Теннисона: «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» А у знатоков поэзии на слуху восклицанье Мандельштама: «Леди Годива, прощай... Я не помню, Годива...». Данная книга, по сути - первое серьезное издание стихотворений Альфреда Теннисона в России. Оно подготовлено известным поэтом и исследователем англоязычной поэзии Г.М.Кружковым в сотрудничестве с молодыми переводчиками. Издание с параллельным текстом на английском языке. Это и многое другое вы найдете в книге Волшебница Шалотт / The Lady of Shalott (Альфред Теннисон). Напишите свою рецензию о книге Альфред Теннисон «Волшебница Шалотт / The Lady of Shalott» http://izbe.ru/book/178406-volshebnica-shalott-the-lady-of-shalott-alfred-tennison/