sfd
Говорил ли князь Олег "Да будет Киев мать городов русских"? - читаем Лаврентьевскую летопись
После статьи "Киев – мать городов русских? - размышления о Древней совсем НеКиевской Руси" мне многие пишут в комментариях, дескать, Олег, как приводит его слова Нестор в "Повести временных лет" (ПВЛ), говорил про Киев не "Да будет это мать городам русским", а "Да будет это город русский". Даже приводятся долгие умозаключения, что в оригинальной фразе Олега "Се буди мти градомъ руским" слово "мти" употреблено неправильно. Дескать, никак оно не стыкуется с формой "градом". Что если бы "мти" обозначало "мать", то фраза должна была бы быть построена "Се буди мти градовъ руских"...
Почему Киев назван матерью городов русских? Неудобный вопрос историкам.
Хотел бы изложить некоторые свои мысли на тему почему Киев в «Повести временных лет» называют матерью городов русских, т.е. почему о нём говорится именно в женском роде: И сел Олег княжить в Киеве, и сказал Олег: «Да будет это мать городам русским». Существует официальное объяснение, согласно которому разгадку нужно искать в греческом слове "метрополия" — на греческом слово "μήτηρ" (митир) означает "мать", а "πόλις" (полис) — город. Отсюда и мать городов. Казалось бы логичное объяснение? По моему мнению, да, очень даже логичное...