Об этих трёх чудо-птицах из русских сказок и былин знают все, стихи А. Блока и В. Высоцкого тоже, думаю, читали. Меня всегда интересовало, почему их три, причем практически одинаковых фантастических существа, но с разными именами?К тому же они вместе в сказах практически не встречаются, если не считать картины Васнецова. Но он художник, он так видит. И имена у этих полуптиц-полудев тоже странные, совсем не русские. Место чудо-птиц в фольклоре Честно сказать, загадку, что делают эти три чудо-птицы в славянской мифологии, мне так и не удалось разгадать...
Каждому с детства известно, что «былина» — это эпическая песня, но в словаре В. И. Даля находим слова «бы́лие» и «былинка» со значением «злак, зелень, ботва или растение вообще». Как они связаны с «быть», «быль», «былина», «былой»? 🤔 Посмотрим на похожие слова в других языках: польск. bylica «полынь», byle «кустарник, куст», болг. «биле» — трава, лекарственный травы, ст.-чеш. byle «растения», чеш. byliy, bejli «сорная трава», словен. bil «стебель, соломинка», сюда же bila тыквенная ботва». Как...