205 лет назад, 31 мая 1819 года родился американский поэт и публицист, новатор свободного стиха Уолт Уитмен. Нашёл в дружеской сетевой ленте одно интересное изречение американского поэта девятнадцатого века Уолта Уитмена: «Personality — to be servile to none-not to any tyrant, known or unknown». — Что-то типа про неподчинение кому бы то ни было, вне зависимости от общественной, политической нагрузки и значимости последнего. Учитывая «подсобную» литературную деятельность — писать иногда о существенных литературных величинах, — решил оставить, отложить эту фразу для будущих моих творений и, более того, перевести её на поэтический русский. Учитывая, что «стихи» Уитмена — нерифмованные. Некие свободные изречения в прозе, да. И знаете, вдруг посетила мысль, что стих, строка эта уже переведена! Причём не Бальмонтом или Зенкевичем, имевшими на то прямое логическое и поколенческое право младших последователей, скажем так: наследников Уитмена, его переводивших. С разным смысловым наполнением, бесспорно. Ввиду быстро меняющихся свистящим андреевским поездом эпох. [Бальмонтовского «Уитмена» конфисковали за порнуху в 1905-м. Позже Бальмонт свалил в Париж. Зенкевич, один из учредителей гумилёвского «Цеха поэтов» (1911), перед Великой Отечественной возглавил «Новый мир», явно отстранившись, отмазавшись от уитменовского «псевдоавангарда».] …А теперешним, не побоюсь изречь, Пушкиным (хотя в прозе всё-таки Андреевым) — Виктором Пелевиным: «Кто не хочет работать клоуном у п…сов, будет работать п…сом у клоунов», — пишет он в «Empire V». Что, в общем-то, вполне соответствует эзотерике уитменовских «Листьев травы». До сих пор играющих стержневую роль в современном классическом мировом искусстве. И что немаловажно, в поп-культуре аналогично. Например, американский сериал «Во все тяжкие», использующий онтологию «Листьев» Уитмена, с инициалами коего совпадают инициалы главного героя сериала, — к тому же один из эпизодов назван в честь поэмы из сборника, — собрал все мыслимые и немыслимые американо-британские награды. От нескольких десятков прайм-таймовых номинаций «Эмми» — до престижнейшего «Золотого Глобуса», английской «BAFTA TV Award» и ещё неисчислимого количества суперпремий-трофеев. «Когда уходит Свобода, она уходит не первая, не вторая, не третья. Она ждёт, чтобы все ушли, и уходит последней». — Закончу небольшую свою ремарку словами её героя — Уолта Уитмена. Случайно встретившегося мне на милых сердцу сетевых просторах. Не оставившего равнодушным. Думаю, вас тоже, дорогие читатели. Будьте здоровы и счастливы! Храни Господь Россию. Храни Господь Соединенные Штаты Америки. С наступлением нового горячего лета 2024 года! Cheers!
Два года назад я проводила в библиотеке лекцию об этом огромном, вечном поэте и в ходе подготовки к лекции узнала, из-за чего воспринимаю его стихотворения как Священное Писание. Для начала немного биографии. Уолт Уитмен родился в Нью-Йорке в большой семье рабочего класса, сменил много разных профессий, в молодости прошёл пешком 17 штатов Америки, а во время Гражданской войны служил медбратом в госпитале. Его стихотворение «Beat! Beat! Drums!» стало патриотическим гимном северян. Центральное произведение Уолта Уитмена — сборник стихотворений «Листья травы»...