Отзыв на прочитанную книгу. Умберто Эко «Имя Розы» Издательство «Симпозиум» 2004 год. Перевод с итальянского Елены Костюкович. С момента первого издания обозреваемого романа прошло уже 40 лет. Думается, что о нём слышали многие, а некоторые видели экранизации. Интерес к «Имени розы» возник после прочтения книги «Практическая софистика. Запрещённые приёмы.» (смотри отзыв), где в качестве примера был приведён фрагмент романа. Пересказывать какие-либо сюжетные ходы считаем нецелесообразным. Все желающие могут ознакомится с кратким пересказом романа в статье в википедии (https://ru...
"Имя розы" в своем роде роман уникальный. Даже если вы его не читали, вы наверняка о нем слышали. Считается, что это один из самых "сложных" для чтения романов, что осилить его невозможно. Но так ли это? На самом деле нет...