439 читали · 1 год назад
Вопреки Диденко: Ромео и Джульетта в Тверском театре драмы «победили» перевод
Несколько мыслей о премьере, Шекспире и новой интерпретации трагедии. При упоминании Шекспира многие сразу процитируют фразу: «Но нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Её ошибочно приписывают переводу Бориса Пастернака, хотя это текст Татьяны Щепкиной-Куперник. Это всё прошлый век, а вот в Тверском театре драмы для постановки взяли новейший перевод трагедии, который выполнил актёр, режиссёр, педагог, блогер, автор проекта «Режиссёрский разбор» Иван Диденко. Тверской театр...
2 месяца назад
Глаза «Портрета» заглянут в твои, если придешь на премьеру в Тверской театр драмы
Сегодня, 25 сентября, на Новой сцене Тверского театра драмы – премьера спектакля-сторителлинга «Портрет» по повести Гоголя. Немногочисленный зритель по замыслу приглашенного режиссера Евгения Кочеткова будет непосредственно втянут в действо. Сам путь к Новой сцене весьма тернист и захватывающ – здесь нужно преодолеть хитросплетенные коридоры и лестничные пролеты (кто так строит?), вовремя успеть пригнуться, на ходу заглянуть в закулисье, а главное – запомнить дорогу обратно. Сам же зал – небольшой по вместимости...