В этой работе используется стилистика профильного портрета, уже хорошо знакомого нам по ранним работам Айлин Агар (годы жизни 1899-1991), таким как «Драгоценные Камни» (1936 год). В данном конкретном случае предметом для произведения является поэт-неоромантик Дилан Томас (годы жизни 1914-1953) – близкий друг художницы, умерший за семь лет до того, как она начала творить сие произведение. Его лицо свободно изображается белыми плавными линиями на холсте, наполненном абстрактными мотивами, и чертами лица, которые кажутся нарисованными каплями...
Давно я не писал о Дилане Томасе. Дети начали забывать английского поэта. Поэтому сегодня публикую авторский перевод его стихотворения “Папоротниковый холм”. О чем оно? Видимо, о течении времени, о взрослении и старении. Стихотворцы же не скажут прямо, все у них с какими-то полутонами. Юношей - любил ходить я в сад цветущих яблонь, Трава расстилалась, зеленая, как изумруд, Сверху сигналили звезды; Давало время шанс, Грохнувшись, опять взобраться; Яблочным принцем был прозван торговками я; Видел я, как осыпают густую листву Золотым ячменем, Стоя под осенним фруктопадом...