Это довольно смешная, и грустная история. Во времена советского союза, свадьбы обычно играли после уборки урожая и заколки скота на мясо. Гармонистов в то время было очень много, но одного из лучших пригласили играть на свадьбе. Свадьба проходила в другой деревне. Расстояние примерно было километров шесть. Мужчина взял гармошку и пошел в другую деревню играть свадьбу с предвкушением, что отдохнет выпьет, а может еще и с девушкой какой *покуралесит*. Поднялся в гору, до деревни километра три осталось. Идет насвистывает, гармошка находится в чехле,погодка хорошая. А вот и поля деревенские,скошенные, до деревни рукой подать , и огни уже видно...
О детском спектакле «Музыка из всего» театра «Ученый медведь» Ведь музыка повсюду! Ну что, готовы к чуду? Андре Джайлз, «Танцующий жираф». Перевод Марины Бородицкой Чудеса живут рядом с нами. Они скрываются в вечерних сумерках, таятся за колышащейся занавеской, тихонечко шушукаются в коробке с игрушками. Чудесами наполнен двор, лес, шкаф с детскими книжками, набор разноцветных карандашей. Чудеса живут даже в таких серьезных местах, как, например, ящик с папиными инструментами или овощной контейнер в кухонном холодильнике...