«Борода в голове» - французский фразеологизм (barbe dans la tête), означающий позерское взросление молодых людей, у которых еще «усы не проклюнулись». В русском переводе у этого выражения гораздо ярче проступает иной смысл: бородой называют не только растительность на мужском лице, но и всякого рода путаницу, которую непременно требуется распутать (борода из лески, веревок, проводов). «Борода в голове» в проекте Егора Субботина — это внутренняя запутанность человека, ищущего свою идентичность в природе, культуре, политике, везде, где он способен разглядеть что-то близкое, созвучное своей душе...
В рамках XIII Международного фестиваля искусств «Дягилев P.S» московский Музей имени Бахрушина предоставляет в Музее театрального и музыкального искусства серию эскизов Александра Головина, Сергея Судейкина и Анны Ремизовой-Васильевой Эскизы художников Серебряного века к театральным постановкам рассказывают о коротком веке «русского Ренессанса». Эскизы костюмов «Голубого Пьеро» и «Смеральдины» Александра Головина, выполненные художником для «Маскарада» Всеволода Мейерхольда в Александринском театре, особенно символичны...