17,3 тыс читали · 1 год назад
Тайна верескового мёда
Из вереска напиток забыт давным-давно, а был он слаще мёда, пьянее, чем вино... Знакомые с детства строки, не так ли? Впервые в школьной программе по литературе баллада «Вересковый мёд» появилась в далеком 1947-м, изучается до сих пор и к тому же обязательна для заучивания наизусть. Шотландский поэт Роберт Льюис Стивенсон написал это произведение в 1880 году с подзаголовком «Галлоуэльская легенда». А всем нам известный перевод на русский язык осуществил Самуил Маршак в самом начале Великой Отечественной войны...
Горький "Вересковый мёд": как Стивенсон и Маршак покрывали злодейства пиктов?
Очень аккуратно была обыграна Робертом Льюисом Стивенсоном история народа пиктов. А Самуил Маршак перевел её для русскоязычной аудитории. Пикты Стивенсона-Маршака – это малютки-медовары, которых постигла незавидная участь. Лично мне их очень жаль, а проклятому шотландскому королю хочется плюнуть в лицо, за геноцид гордого народа. К сожалению, аура, созданная Стивенсоном вокруг народа пиктов далека от действительности. По правде говоря, пикты не были малютками, жившими в пещерах, увитых медвяным вереском, о нет...