Давно я не писала о неологизмах, новых словах, которые относительно недавно вошли в русский язык. Сегодня я хочу поговорить о слове интертеймент. Происходит оно от английского entertainment, что переводится «развлечение, забава». Есть у английского существительного и другие значения («представление», «гостеприимство», «торжественный приём»), но нас интересует только первое значение. Изначально слово интертеймент было профессиональным термином. Оно употреблялось в среде телевизионщиков, кинодеятелей, а позже и производителей компьютерных видеоигр...
Иногда у меня складывается впечатление, что я только и делаю, что хвалю все мероприятия, на которых бываю. Наверное, мне просто везёт, хотя я не верю в подобную удачу. Все намного проще. Это мой личный опыт «насмотренности», ну и вкус, разумеется, уж простите, хвастаюсь. Мне всегда достаточно краем глаза взглянуть на тизер или фото, прочесть описание, послушать рекомендации людей, к чьему мнению прислушиваюсь, и всё – семьдесят пять процентов шлака отсеивается и не надо тратить время и силы. Очень...