Лев Лещенко - Сонет Шекспира
📚«Сравню ли с летним днем твои черты?»: как один сонет Шекспира стал главным вызовом для русских поэтов
Есть в мировой поэзии текст, который переводили чаще, чем любой другой. Который знают даже те, кто не читал Шекспира. Который стал своеобразным Эверестом для переводчиков - каждый, кто уважает себя, обязан был на него подняться. «Сравню ли с летним днем твои черты?» - эту строчку Самуила Маршака знают все. Но за ней - целая история переводческих битв, споров и попыток приблизиться к оригиналу. И сегодня мы попробуем понять: а можно ли перевести Шекспира лучше, чем Маршак? Или это вообще невозможно?...
Не только сонеты Шекспира
Сонет традиционно ассоциируется с Шекспиром. И не зря — именно он написал 154 стихотворения в этом жанре и тем самым обеспечил ему популярность.
Вот только автором первого известного сонета ещё в XIII веке стал придворный нотариус Джакомо Лентини. А позже Данте Алигьери заложил строгую форму, которая и закрепилась.
Сонет состоит из 14 строк и имеет чёткую структуру: чаще всего это два четверостишия и два трёхстишия. Перед поэтом стоит нелёгкая задача — уместить свою мысль в заданный размер...