Похищение Англии. 3 Сонет 1
Чтобы не обидеть никакой русско-английский словарь, а также никого из переводчиков, воспользуемся для перевода сонетов Шекспира компьютерным переводчиком. Не профессионально? Так никто и не претендует на звание «профессионалы», а тем более на звание профессора, академика, магистра. Бакалавры нас тоже не прельщают, ни в планетарном, ни во вселенском масштабе. Никакие звания не интересуют. Стремление наше только одно – стать мастерами. Пока же мы дилетанты, так что просим заранее извинить за дилетантский подход ко всем рассматриваемым вопросам...
3543 читали · 3 года назад
66 сонет Шекспира - чей перевод лучше?
Друзья мои, книголюбы, привет всем! На прошлой неделе мы с вами обсуждали новость о бюсте Шекспира и великой игре, в которую вовлёк своих потомков гениальный бард. Был ли мальчик, или быть или не быть мальчику - вот в чём заключался тогда вопрос...