124 подписчика
Концептуальное ничто Дисклеймер: в статье необычайный мороз - минус восемнадцать градусов по Цельсию, и вместо воды идет снег, и на том языке, который уже не является моим, такой снег называется qanik - большие, почти невесомые кристаллы, которые все падают и падают, покрывая статью слоем чистого субъектива Когда речь заходит о современной скандинавской литературе, в первую очередь на ум приходит Ю Несбё с его бесконечной серией детективов, которые во всех аннотациях и рецензиях почему-то пытаются подать как обладающие уникальным стилем, в корне отличающимся от обычной европейской литературы...
2 года назад
1,9K подписчиков
Самый снежный детектив: «Смилла и ее чувство снега»

Роман Питера Хёга «Смилла и её чувство снега» держится в топе у читателей многих стран уже давненько, мода на скандинавский нуар не проходит. Да и зима в разгаре. Тем более, что текст датского автора посвящен Гренландии. Ну а что мы знаем о ней? Даже упорные туристы, побывавшие на самом большом острове Земли, не могу похвастаться особыми впечатлениями в своих трэвел-блогах. Хёг с нордической невозмутимостью приподнимает снежное одеяло, которое кутает Гренландию от внешнего мира. И остров оказывается вовсе не такой уж безмолвный и пустынный. Снег может скрыть или наоборот, обнаружить следы. Лишить жизни. Или согреть, как ни странно, в лютый мороз. Вы можете многое узнать о снеге. И не только о нём.

Главная героиня романа, фрекён Смилла Ясперсен, к примеру, оказывается «продутом» любви эскимоски-охотницы и медицинского светилы-датчанина. Живет себе в Копенгагене, как будто спит под сугробом. В анамнезе — счастливое детство среди льдов и моржей, потеря матери, бесприютная юность. Социофоб до последней стадии, Смилла вдруг начинает испытывать что-то вроде приязни к своему маленькому соседу-инуиту (второе название гренландских эскимосов), который оказался вместе со своей непутёвой матерью в благовоспитанной Дании по программе интеграции северных народов. Она чувствует в ребёнке близкую душу, понимая его без слов. Две сироты обрели друг друга.

Но мальчик погибает при весьма странных обстоятельствах. Дело закрывают. И тут «изнеженная гренландка», как сама себя называет Смилла, из угрюмой маргиналки в дизайнерских шмотках превращается в очень опасную хищницу. Кровь — не вода, ей необходимо узнать, кто причастен к смерти её земляка. С каждой страницей повествования дело приобретает все более лихой оборот, фрёкен Ясперсен, подобно снежной лавине, начинает сметать всех, кто попадается на её пути к правде. Но дочь охотницы на моржей тоже ожидают коварные противники, предательство ближнего круга, рискованное путешествие… Лишь снег и лёд будут её проверенными соратниками в этом нелёгком деле. Ведь Смилла чувствует их, как живых.

В «Смилле» Питер Хёг затрагивает очень болезненную тему и для Дании, и для Гренландии. Потомки викингов, колонизируя ледяной остров, зашли слишком далеко — в 50-х годах прошлого века датские учёные привезли из Гренландии группу детей-инуитов и настойчиво выбивали из них память предков. Результат оказался плачевным, многие гренландцы так до сих пор и не оправились от потерь, которые получили от благих намерений матушки-Дании.

Текст романа изобилует труднопроизносимыми именами и названиями улиц (в книге есть карта Гренландии и центра Копенгагена, для страдающих «топографическим кретинизмом»). Порой повествование кажется избыточно долгим, насыщенным какими-то абсолютно непонятными деталями. Бредёшь через роман, как в валенках по глубоким сугробам. Но вдруг картина резко меняется, приобретает невероятную динамику, и персонажей рассматриваешь уже под другим ракурсом. Иногда чувствуются «трудности перевода», но, тем не менее, литературный язык романа очень насыщенный, сохраняет его смыслы и подтекст.

·   Кому читать: Тем, кто любит сканди-авторов, детективные сюжеты, опасные ситуации. У кого есть «белые пятна» в знаниях о географии, особенно касательно территорий Заполярья. Тем, кто настроился провести зиму, кутаясь в плед и уже составляет свой лонг-лист для домашнего чтения.

·   Книга в библиотеке: Хёг П., Смилла и ее чувство снега : роман. — Санкт-Петербург : Symposium, 2009. — 556, [2] с. ; 21 см. — (Symposium). Шифр 84(3); Авторский знак Х35; Инв. номер 2305101-КХ(А); 2307738-КХ

*****
Автор рецензии: Юлия Ваганова (Региональный центр Президентской библиотеки), колумнист портала vsetyah.ru
Если понравилась публикация – ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал. Здесь мы много читаем и говорим о книгах. А жителей и гостей Екатеринбурга ждём в библиотеке Белинского.
2 года назад
251 подписчик
На выходные выбрала себе для чтения книгу Питера Хёга "Смилла и ее чувство снега".
Но, скорее всего, не прочитаю. Выходные у меня получаются очень насыщенные. Суббота почти уже закончилась. С утра я пошла в парикмахерскую. Постриглась. Не выбрала время на неделе.
Потом мы с мужем пошли в супермаркет "Да!" и продсклад "Победа" за продуктами. Немного закупились.
Завтра, в воскресенье, хотим сходить в библиотеку. Я думаю: "Лишь бы дождя не было". Сегодня с утра был снег. Отопление вчера выключили. Снег перешел в дождь. Сейчас вышло солнце. А какая погода у вас?
Завтра же хочу сходить в магазин "Фикс-прайс". Надо сделать закупку хозяйственных расходников.
Ну, и скажите: "Когда читать?". А вечером мы будем смотреть финал "Маски". Смотрите "Маску"?
Если читали книги Питера Хёга, поделитесь в комментариях. Слышала про его книги много хорошего, поэтому увидев в библиотеке, не прошла мимо.
Всем увлекательных книг для чтения!
1 год назад
1K подписчиков
Самый загадочный из современных писателей Питер Хёг прославился в 1992-м году романом “Смилла и её чувство снега” и спрятался от всего мира. Где он живёт и как выглядит, никто не знал более десяти лет. Пока одна русская журналистка не убедила агента из датского издательства, что ей жизненно важно сделать интервью с Питером. А он внезапно согласился, узнав, что она приехала в Данию и стоит на копенгагенской улице в ожидании ответа. Так появилось его первое интервью на русском. А в 2018 году Хёг и вовсе приехал в Санкт-Петербург и встретился с читателями, чего не делал никогда...
2 года назад