1. "Ave Maria" (1825 год). Франц Шуберт, стихи Вальтера Скотта "Ave Maria" ("Радуйся, Мария") - так начинает свою молитву Эллен Дуглас, героиня поэмы Вальтера Скотта "Дева озера". Она прячется в пещере в разгар войны между Стюартами и шотландским кланом Дугласов и молит святую заступницу о защите. Вальтер Скотт невероятно прославился как поэт после выхода своей поэмы, и Шуберт написал семь песен на тексты из неё (в том числе и "Третью песню Эллен" - "Ave Maria"), рассчитывая таким образом сыграть на волне популярности этих стихов...
Знаменитая "Ave Maria" была написана летом 1825 года. Текст, который Шуберт положил на музыку в "Ave Maria" - это свободный перевод с английского на немецкий, третья песнь Эллен из поэмы Вальтера Скотта "Дева озера". Этот перевод сделал поэт Филипп Адам Шторк. Сейчас песня звучит, как отдельное произведение, порой только в инструментальном исполнение и не потеряла от этого всей нежности, красоты и величия от первоначального замысла автора. Это моё впечатление от услышанного фортепианного исполнения: У нотоносца по тонким струнам скрипичных нервов
Рассыплют зерна бутоны звуков, слезинок перлы...