587 читали · 2 года назад
Можно ли склонять иностранные имена и фамилии?
Почему мы все время слышим: «читаю Конан Дойля», «написал о Робин Гуде», «перечитал всего Майн Рида»? Возможно, люди не умеют склонять иностранные имена и фамилии? Не стоит никого обвинять в неграмотности, у такого употребления давняя традиция в русском языке. Так уж сложилось, что фамилии некоторых иностранных деятелей (в основном писателей) у нас произносились исключительно в сочетании с именами. Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Ромен Роллан… Разве что Роллана из этого ряда опознают без особых затруднений, назови мы его только по фамилии...
2136 читали · 5 лет назад
«С Робин Гудом» или «с Робином Гудом»?
— Шервудский лес у всех ассоциируется с Робин Гудом. — Не «Робин Гудом», а «Робином Гудом». Это же имя. Кто из участников этого диалога на самом деле прав? Давайте разбираться. В русском языке мы склоняем имя и фамилию. Никто не скажет «с Вася Топоровым» и «без Дональд Трампа». И логика, конечно, подсказывает, что имя Робин должно подчиняться этому же правилу. Но не всё так просто. В русском языке сложилась традиция использовать некоторые иностранные имена и фамилии как неразрывные единицы. Например: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид...