Споры на духовные темы бесконечны не потому что найти истину невозможно, а потому что истину никто не ищет. Большинство ищут самоутверждения. Только истина делает человека свободным. В поисках истины, человек сталкивается со множеством точек зрения и рискует запутаться. Вот взять недавно опубликованные статьи на тему оскорбления Всевышнего, молитвами иконам, ну или святым на иконах. Аргументов за и против было много, прочитал все комментарии и увидел закономерность. Кто-то защищает то, что написано в Библии, а кто-то полагается на историю Церкви и предания...
Один из читателей написал любопытный комментарий о том, что в синодальном переводе Библии сохранен термин "правда", в то время как в более новых переводах этот термин прописывают как "праведность". Комментатор счел этот факт влиянием Запада на российских переводчиков. Будто русские отходят от русской правды в сторону европейской истины. Мне этот комментарий показался интересным, и я хочу разъяснить ошибку такого подхода к переводу Библии. На самом деле никакого влияния Запада здесь нет. Действительно, в Библии есть такое разделение...