Шекспир, сонет 109
109 сонет Шекспира "Ты - мой приют, дарованный судьбой" с позиции православия
В твоей груди, как мой залог, хранится. Ты - мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна. Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет!" Вчера на ночь глядя я увлеклась чтением сонетов Уильяма Шекспира и обратила внимание на 109 его сонет (всего их 154)...
Нужен ли новый перевод сонетов Шекспира?
Существует мнение, что переводы Шекспира Маршаком – вершина переводческого искусства, лучше сделать невозможно, следовательно, не нужно и пытаться. При этом признаются недостатки перевода. Логика в таких...