В годы СССР многим талантливым людям пришлось покинуть страну. Среди них был и российский писатель Сергей Довлатов. Что он чувствовал, когда уезжал? Озлобился ли на Россию? Какую страну он до конца жизни считал своей родиной? Сергей Довлатов – это неповторимее явление в мировой литературе и журналистике. Наряду с Иосифом Бродским и Александром Солженицыным он входит в тройку наиболее известных на Западе российских авторов конца XX века. Произведения Довлатова переведены более чем на тридцать языков мира...
Он был одним из тех видных советских писателей, которые делали литературу достойной, но при этом были вынуждены эмигрировать. В Советском Союзе его не публиковали и не понимали, но вот в Штатах он издал 12 книг, которые сегодня читают все, независимо от возраста, национальности или, как говорил сам автор, от «степени интеллектуальной придирчивости». Произведения Довлатова – это та великая классика, которая поражает масштабом и удивляет лаконичностью. Книги автора – это юмористические и грустные открытки, саркастичные, тонкие, полные ностальгии...