людей со способностями имитаторов гораздо больше, чем людей со способностями творцов. Вокруг нас очень много подделок.
Сергей Аверинцев
"Попытки объясниться. Беседы о культуре"
#Ловец_слов
В конце 80-х христианство, наконец, смогло выйти из подполья, стали открываться храмы и люди пошли в церковь. Перевести богослужение с церковно-славянского на современный русский язык стало той глобальной задачей, за которую взялся Сергей Аверинцев в первые же годы свободы вероисповедания. Он продолжал работать в Институте мировой литературы Академии наук, переводил и комментировал книги, до тех пор совершенно неизвестные российским читателям. Но главное – он трудился над книгой книг, Библией...