Европейские народы уже почти тысячу лет чтят и изучают свой эпос. Для французов главной святыней является «Песнь о Роланде», для испанцев – «Песнь о моём Сиде». Потомки древних германцев – немцы и скандинавы гордятся Старшей и Младшей Эддами и сагами. В сагах об ирландцах и исландцах сберегается мудрость их кельтских предков. Жители Британских островов свято чтут легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Я уже не упоминаю обширную литературу Древней Греции и Рима! А вот у русских эпоса как будто не было...
Услышав звук рога, Карл Великий понял, что его племянник ведёт бой, поспешил на помощь, но было уже поздно. «Песнь о Роланде» развернула маленький арьергардный бой с басками в невероятную эпопею борьбы христиан с «сарацинами». Написанная или, скорее, записанная в 12-м веке, она уже никак не могла, да и не стремилась в точности передать события похода 778 года через Пиренеи и стычки в Ронсевальском ущелье. Герои прошедших времён живут в ней и сражаются, как современные крестоносцы на Востоке или вожди Реконкисты, что там же, где легендарный Роланд, пытаются отвоевать у арабов Испанию...