ОМАР ХАЙЯМ. РУБАЙЯТ В ПЕРЕВОДЕ И.И Тхоржевского.
Рубаи 7.
Мир с пегой клячей можно бы сравнить,
А этот всадник- кем он может быть?
Ни в день, ни в ночь, -он ни во что не верит,
А где же силы он берёт, чтоб жить?
Диктовка через проводника Галину Пашину.
Тут многослойный вариант,
Кто хочет, тот познает сие рубаи
Узнаем в нём себя, своё же время,
Где есть достойный всадник, а где лишь тень его...
После двух книг Исаева подряд как-то захотелось развеяться, приобщиться к вечному, великому. Сказано – сделано. И ваш покорный слуга прочёл сборник стихов легендарного Омара Хайяма (Гия́с-ад-Ди́н Абу-ль-Фатх Ома́р ибн Ибрахи́м Хайя́м Нишапури́, если полностью). Личностью этот перс был, как ни крути, великой: внёс вклад в развитие алгебры, создал самый точный календарь в истории человечества, и написал немало отличнейших стихов. Я, естественно, и раньше читывал кое-что из его четверостиший, но никогда не забирался сильно глубоко в творчество гения...