Стихи Роберта Бёрнса: у нас есть Пушкин, а у них он, поэзия мирового уровня
Для тех, кто изучает английский и интересуется культурой, нет фигуры более очаровательной — и неожиданно доступной — чем Роберт Бернс. Помните стихи: В полях под снегом и дождем Мой милый друг, мой бедный друг Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, от зимних вьюг. Роберт Бернс Перевод: С. Маршак Александр Градский гениально спел эти стихи и песня всегда будет с нами. Родившийся в бедной фермерской семье в 1759 году, Бернс имел мало формального образования, но тонкий слух к ритмам сельской шотландской жизни...