О любви можно писать и читать бесконечно. Самое прекрасное и самое сильное чувство, постигать которое можно всю жизнь. Предлагаю вашему вниманию трогательное творение моего любимого шотландского поэта Роберта Бёрнса в переводе гениального Самуила Яковлевича Маршака. *** Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи...
Как и у большинства поэтов, в творчестве Роберта Бёрнса большое внимание уделено теме любви, но я бы выделила его произведения в особенную категорию любовной лирики. Возможно, на мотив сочинений накладывает отпечаток дух эпохи и страны, но самую существенную роль, я думаю, играет характер самого автора, он прослеживается в каждом творении шотландского поэта. Предлагаю вашему вниманию очаровательное стихотворение о любви девушки к парню, о непростом выборе и всепобеждающей силе. ГДЕ К МОРЮ КАТИТСЯ...