"ЧАСОСЛОВ"- Райнер Мария Рильке(стихи) Maria Rilke, перевод Анастасии Зегебарт.
«Часослов» Райнер Мария Рильке Творчество Райнера Марии Рильке уникально в своей многогранности. Ему, Орфею двадцатого века, было подвластно все - от возрожденной немецкой классической поэзии до качественно нового стихотворения-вещи и сложнейшего метафизического орнамента философской лирики. Рильке остается одним из самых изучаемых и почитаемых поэтов, писавших по-немецки. Вступив в противоречие со своим временем - временем модерна и декаданса, временем Первой мировой войны и революций, - он и сейчас своим наследием успешно противостоит нашей прагматичной эпохе. Это и многое другое вы найдете в книге Часослов (Райнер Мария Рильке). Напишите свою рецензию о книге Райнер Мария Рильке «Часослов» https://izbe.ru/book/359616-chasoslov-rayner-mariya-rilke/
Три стихотворения Р.М. Рильке в переводе М.В. Пиккель
Недавно обнаружила, что я владелица раритетных сборников стихов Р. М. Рильке. Дело в том, что мы с мамой, которая всю жизнь работала преподавателем немецкого и английского языков, одно время соседствовали с Марией Владимировной Пиккель. Далее приведу небольшую биографическую справку: М.В. Пиккель (1911-2008) стала среди выпускников Архангельского мединститута первой женщиной - доктором медицинских наук и профессором, возглавила кафедру педиатрии. На пенсию она ушла, когда ей было 76 лет. И после этого стала профессиональным переводчиком с немецкого, английского и французского языков...