Перевод статьи Арвинда Дилавара В этот день 64 года назад — 19 октября 1953 года — издательство Баллантайн впервые опубликовало «451 градус по фаренгейту». Роман пришелся по вкусу как поклонникам научной фантастики, так и литературным критикам, и перебросил мостик через предполагаемый раскол между жанровой и «серьезной» литературой. Книга получила премии как от Американской академии искусств и литературы, так и от Всемирного общества научной фантастики. Сегодня «451 градус по фаренгейту» считается не только классикой научной фантастики, но и американской литературы 20-го века...
Майкл Муркок о том, почему «451 градус по Фаренгейту» прошел проверку временем. Это перевод англоязычной статьи, который показался мне очень интересной. В конце 1960-х годов мой друг Дж. Г. Баллард позвонил мне в возмущении. Чувствуя что тяжелая проза мешает учебе, он вырыл на заднем дворе яму и бросил в нее свои копии обзора, полив их небольшим количеством бензина. Но они горели хуже, чем он ожидал, поэтому он положил один в кухонную духовку, на которой был подходящий термометр, чтобы проверить горение бумаги...