ЧТЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ - Редьярд Киплинг "If - " Стихотворение на английском
Редьярд Киплинг. Эпитафии
Эпита́фия (греч. ἐπιτάφιος «надгробный», от греч. ἐπι — на, над и греч. τάφος — могила) — изречение (часто стихотворное), сочиняемое на случай чьей-либо смерти и используемое в качестве надгробной надписи.
Политик
Я трудиться не умел, грабить не посмел,
Я всю жизнь свою с трибуны лгал доверчивым и юным,
Лгал - птенцам.
Встретив всех, кого убил, всех, кто мной обманут был,
Я спрошу у них, у мертвых, бьют ли на том свете морду
Нам - лжецам?
Эстет
Я отошел помочиться не там, где вся солдатня.
И снайпер в ту же секунду меня на тот свет отправил...
Редьярд Киплинг. Скандальный «Сталки»
Чудище обло, озорно, стозевно и лайяй... Нас хлебом не корми, дай классифицировать какое-нибудь культурное явление. И если оно не укладывается в простую схему, то его аккуратно заталкивают в дальний угол и стараются лишний раз не вспоминать. Таким неудобным писателем был и остается Редьярд Киплинг. До сих пор британцы размышляют о его значении. Кто он? – Безнадежно устаревший обломок имперских амбиций Британии или писатель планетарного масштаба, глубокий знаток человеческой природы? Прошло более...