О мастерах короткого жанра и ярких красках осени.
Привет всем!!! :-))) Сегодня, наконец-то выглянуло ласковое солнышко. Очень хорошо, но все равно как-то промозгло. Одно из лучших описаний осени в свое время создал американский писатель О’Генри в абсолютно гениальной философской новелле «Фараон и хорал» (O. Henry «The Cop and the Anthem», 1904 г.) «Когда стаи диких гусей тянутся по ночам высоко в небе, когда женщины, не имеющие котиковых манто, становятся ласковыми к своим мужьям, когда нищий начинает ерзать на своей скамейке в парке, это значит, что зима на носу...
06:44
1,0×
00:00/06:44
39,1 тыс смотрели · 3 года назад
Собери свою билингву в Р*.
Билингва —двуязычное представление переведённого текста (литературы, документов) — на языке оригинала и на языке перевода. Самыми частыми «языковыми парами» являются русский и английский. Наверняка, почти у всех в школе были такие книги (методички и учебники): на странице слева идёт текст на языке оригинала, справа — перевод. Именно такой формат и перекочевал в современные издания. Однако, далеко не всегда книга издаётся в таком виде и приходится приобретать две. "Для чего?" — спросите вы. Всё просто: Единственный минус — скорость чтения невысока...