«Райнер Мария Рильке. Собрание сочинений в 3 томах (комплект)» Райнер Мария Рильке Райнер Мария Рильке. Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский. И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева. И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом. Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах. Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России. Это и многое другое вы найдете в книге Райнер Мария Рильке. Собрание сочинений в 3 томах (комплект) (Райнер Мария Рильке). Напишите свою рецензию о книге Райнер Мария Рильке «Райнер Мария Рильке. Собрание сочинений в 3 томах (комплект)» https://izbe.ru/book/441674-rayner-mariya-rilke-sobranie-sochineniy-v-3-tomah-komplekt-rayner-mariya-rilke/
О, эти потери Вселенной, Марина! Как падают звезды!
Нам их не спасти, не восполнить, какой бы порыв ни вздымал нас
Ввысь. Все смерено, все постоянно в космическом целом.
И наша внезапная гибель
Святого числа не уменьшит. Мы падаем в первоисточник
И, в нём исцелясь, восстаём.
Так что же все это? Игра невинно-простая, без риска, без имени, без обретений? –
Волны, Марина, мы – море! Глуби, Марина, мы – небо!
Мы – тысячи весен, Марина! Мы – жаворонки над полями!
Мы – песня, догнавшая ветер!
О, всё началось с ликованья, но переполняясь восторгом,
Мы тяжесть земли ощутили и с жалобой клонимся вниз...