Проспер Мериме Кармен Аудиокнига Слушать Онлайн
Проспер Мериме «Кармен» Держите меня семеро, но это не любовь!
У любви, как у пташки, крылья, Её нельзя никак поймать. Тщетны были бы все усилья, Но крыльев ей нам не связать. Всё напрасно – мольба и слёзы, И страстный взгляд, и томный вид, Безответная на угрозы, Куда ей вздумалось - летит. Любовь! Любовь! Любовь! Любовь! Любовь свободна, век кочуя, Законов всех она сильней. Меня не любишь, но люблю я, Так берегись любви моей! Привет, друзья, это хабанера из оперы «Кармен»…а мы поговорим о книге. Проспер Мериме «Кармен» Ах, «Кармен» -...
📚 новелла "Кармен" Проспера Мериме
📚 новелла "Кармен" Проспера Мериме была написана в 1845 году и легла в основу знаменитой оперы Жоржа Бизе "Кармен". Существует мнение, что Мериме мог обратиться к цыганский теме после прочтения поэмы Пушкина "Цыганы". Мериме, который хорошо знал русский язык, был первым переводчиком Пушкина на французский, а история Хосе и Кармен напоминает историю Земфиры и Алеко из поэмы Пушкина. Сюжет: история любви дона Хосе Наварро и свободолюбивой цыганки Кармен. Хосе требовал от Кармен полного подчинения, однако свободолюбивая цыганка отказалась покориться, заплатив за это ценой собственной жизни...