9 минут
12 прочтений · 8 месяцев назад
Достопримечательности Смоленской земли: А.С.Грибоедов - Театр его имени и усадьба Хмелита, Музей адмирала П.С.Нахимова. Часть 3.
Александр Сергеевич Грибоедов был дипломатом и лингвистом, историком и экономистом, музыкантом и композитором. Но главным делом своей жизни он считал литературу. Смоленский государственный академический драматический театр имени А.С. Грибоедова — один из старейших в России театров регионального значения. Театральная история Смоленщины уходит в глубь веков. В дореволюционном издании «Истории русского театра» есть сведения, что после смерти устроителя потешных забав Грегори при дворе царя Алексея Михайловича...
2 месяца назад
И всё-таки, что написал Грибоедов? Обо всём, кроме «Горе от ума», в рамках ликбеза от «Настоящей истории русского театра»! Комедийный и сатирический тон характерен не только для пьесы, прославившей Грибоедова, но и для большей части его драматических текстов. Например, известно, что в студенчестве Александр Сергеевич написал не сохранившуюся пародию на трагедию Озерова «Дмитрий Донской» — «Дмитрий Дрянской». Писательский и театральный дебют Грибоедова тоже был связан с пародией: в 1815 году популярная в то время на русской сцене комедия «Семейная тайна» французского драматурга Мариво превратилась в «Молодых супругов». Остроумная и лёгкая светская комедия была поставлена в Малом театре. В 1817 году Грибоедов работает над комедией «Студент», полимизирующей с последователями Карамзина, пародирующей их произведения и тип художника сентиментализма. Отсутствие реализма и чрезмерная поэтичность – то, что критикует Грибоедов не только в сентименталистах, но и в классиках, — отражается в характере главного героя Беневольского. Он лишён интереса к настоящей жизни – её заменяют книги, и все события воспринимаются сквозь опыт чтения, который он безуспешно пытается перенести на реальность. Этот разрыв героя с действительностью потом проявится и в характере Чацкого. В том же году совместно с Андреем Жандром Грибоедов пишет «Притворную неверность», вольный перевод французской комедии Николя Барта «Мнимые измены». А вместе с Александром Шаховским и Николаем Хмельницким он создаёт комедию «Своя семья, или Замужняя невеста». В 1818 году — ещё одна комедия, действие которой разворачивается в провинциальном театре, — «Проба интермедии». И снова это текст, высмеивающий театральную моду на незамысловатые, исключительно развлекательные постановки. В 1822, спустя десять лет после Отечественной войны, Грибоедов не только пишет «Горе от ума», но и делает наброски исторической пьесы. Это сочинение, «1812», не было закончено, но, судя по сохранившимся наброскам и заметкам, задумывалось как драма о начале войны с Наполеоном и завершалось самоубийством центральной героини. В соавторстве с князем Вяземским в 1823 Грибоедов сочиняет оперу-водевиль «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом». Изначально директор московской труппы императорских театров Фёдор Кокошкин попросил Вяземского написать что-нибудь для бенефиса одной из актрис, Пётр Андреевич предложил сотрудничество Александру Сергеевичу: «Мы условились в некоторых основных началах. Он брал на себя всю прозу, расположение сцен, разговоры и прочее. Я брал всю стихотворную часть, т.е. всё, что должно быть пропето...». Это была комедия со стремительно развивающимся сюжетом, шутками, переодеваниями, ловким обманом и весёлым пением. Хотя сами авторы оценивали получившееся сочинение невысоко, в 1824 оно было представлено публике на сцене Большого театра в Санкт-Петербурге (Александринского сейчас), музыку к водевилю написал композитор Алексей Николаевич Верстовский. С годами Грибоедова-драматурга начинают занимать более серьёзные сюжеты. «Родамист и Зенобия» – не завершённая Грибоедовым пьеса 1824–1825 годов, которая должна была отразить споры в декабристской среде о перемене власти в России. В 1825 году драматург успевает закончить работу над вольным переводом «Пролога в театре» из трагедии Гёте «Фауст». В тот же период он занялся разработкой трагедии о крещении Руси. С сентября 1826-го по май 1827-го Грибоедов писал трагедию «Грузинская ночь» на основе сюжета национальной сказки. Эта пьеса осталась неоконченной, но, отзывам современников, могла бы стать большим литературным событием. Фёдор Булгарин записал: «Вот содержание: один грузинский князь за выкуп любимого коня отдал другому князю отрока, раба своего. Это было делом обыкновенным, и потому князь не думал о следствиях. Вдруг является мать отрока, бывшая кормилица князя, няня дочери его; упрекает его в бесчеловечном поступке, припоминает службу свою и требует или возврата сына, или позволения быть рабою одного господина, и угрожает ему мщением ада.