Кто не знает братьев Гримм или в детстве не читал их захватывающие, волшебные сказки? Несколько поколений наших соотечественников выросли на «Белоснежке», «Золушке», «Бременских музыкантах», «Сказке о рыбаке и его жене». Но мало кто знает, что сказки - это не единственная сфера деятельности знаменитых братьев. У себя на родине они также известны, как языковеды, исследователи германского фольклора и составители первого словаря немецкого языка, умершие во время работы над ним и не успевшие его завершить...
Казалось бы – два совершенно непересекающиеся персонажа, разные сказки, разные характеры. Но были времена, когда их можно было спутать. Сказка братьев Гримм про Белоснежку была напечатана в начале 19 века, и в первых переводах на русский язык (Софьи Снессоревой) она сразу была Белоснежкой. А Снегурочку в большую литературу через полвека вывел Островский в одноименной пьесе, и вскоре прогремела знаменитая опера Римского-Корсакова. Врубель, Васнецов, Поленов выставляли своих Снегурочек и рисовали эскизы к театральным постановкам...