«Полторы комнаты» Иосифа Бродского и вся его проза — из таких текстов, которые навсегда. Их можно перелистывать и возвращаться, их можно изучать и просматривать, их можно читать от начала до конца и вновь возвращаться в самое начало. Они есть жизнь, потому что полностью сотканы из воспоминаний, из прошлого, из детства. «Полторы комнаты» в органичном переводе Максима Немцова — чудо. Дело в том, что Бродский, начиная чистый лист и пробуя на вкус язык для описания своего прошлого, этот человек, находящийся...