105,1 тыс читали · 4 года назад
Как будут выглядеть стихи Пушкина, если их перевести на немецкий, а потом обратно на русский
Перевод художественного текста - это нелегкий и зачастую неблагодарный труд. Особенно сложен, на мой взгляд, перевод стихов. Формальное соблюдение количества строк, ритмики, наиточнейшая передача смысла слов не гарантируют, что перевод будет хорошим. Корней Чуковский в книге "Высокое искусство" отмечает, что куда важнее передачи смысла слов передать неуловимую тональность речи, а если же гнаться только за смыслом, то погибнут и смысл, и красота. Кроме того, в переведенных стихах должна сохраниться творческая личность писателя...
102 читали · 4 года назад
Краткое содержание «Полтава» А. Пушкина
Очень краткое содержание произведения «Полтава» А. Пушкина, предложенное в этом видео, поможет вам быстро узнать или вспомнить ключевые моменты сюжета. Данный краткий пересказ произведения «Полтава» А. Пушкина может быть использован для записи в читательском дневнике. Подписывайтесь на канал Классное Чтение в Яндекс.Дзене и на YouTube. Здесь вы найдете много полезной информации по школьной литературе,...