Raining cats and dogs (переводится «льет как из ведра») - пожалуй, одна из самых известных английских идиом для большинства российских школьников. Её часто приводят в пример в учебниках, чтобы проиллюстрировать незаурядность английских фразеологизмов. В наши дни для многих носителей она звучит весьма устаревшей (но устаревшая – еще не значит, что ее никто не употребляет) и ее можно услышать в фильмах и телевизионных шоу, иногда родители произносят ее в разговоре со своими детьми: Don't forget to take уour umbrella - it's raining cats and dogs out there...
Истинный джентльмен должен извиниться, встать в очередь и не называть себя по имени, а еще... он может быть оскорбительно вежливым! Но об этом чуть позже.
Об английской вежливости, той самой common courtesy, буквально предустановленной в истинных британцах с рождения, ходят легенды. Некоторые из них, конечно, содержат преувеличения, а иные и вовсе навеяны стереотипами. Однако, невозможно отрицать, что именно британские леди и джентльмены являют для нас эталонный образчик самого благопристойного поведения из возможных...