233443 Яготина Полина, г. Новосибирск Ш. Гуно Ария Паолины из оперы «Полиевкт»
Опера "Полиевкт" стала одним из самых для Национального академического театра оперы и балета Армении стала одним из самых больших успехов по
Особый прорыв из всей сферы культуры Армении 2022 года пришелся на Национальный академический театр оперы и балета им. А. Спендиарова. После трехлетнего перерыва на оперную сцену был возвращен один из знаковых спектаклей театра – опера "Полиевкт" Доницетти. "Стряхнув многолетнюю пыль с либретто и рискнув проиграть без звездных имен авторов постановки - народных артистов республики режиссера Тиграна Левоняна, выдающегося дирижера Огана Дуряна и знаменитого сценографа Евгения Софронова, эта опера вернулась туда, откуда начала шествие на армянской сцене...
После трехлетнего перерыва один из шедевров Доницетти - опера "Полиевкт" вновь вернулась на сцену Национального академического театра оперы и балета им. А. Спендиарова в Ереване. Главных героев на сцене воплотили заслуженный артист РА Перч Каразян (Полиевкт) и прима оперного театра, блистательная Анаит Мхитарян (Паолина) . В основе оперы лежит пьеса средневекового классициста Корнеля на армянскую тему - борьбы за христианскую веру. Действие пьесы восходит к эпохе раннего христианства, когда еще большая часть Армении находилась под властью Рима. В центре трагедии - образ Полиуто (Полиевкт) - армянина, который вопреки приказу римского императора принимает христианство и в результате гибнет. Существует версия, что к армянской теме Корнель обратился с подачи могущественного кардинала - министра Ришелье, который, как свидетельствует история, армян жаловал: поощрял издание армянской литературы, предоставлял льготы армянским купцам на осуществление торговой деятельности. В 1633 году в Париже вышла в свет отпечатанная в Королевской типографии "Армянская грамматика", что положило начало арменоведению во Франции. Инициатива создания спектакля принадлежала Католикосу Вазгену Первому и Гоар Гаспарян. Это по их просьбе из итальянских архивов предоставлено было либретто, которое Гоар перевела на армянский язык, хотя опера сегодня идет на языке оригинала. Спектакль был поставлен театром в 1993-м году (Тиграном Левоняном) и предварял юбилей - 1700-летие христианства в Армении.