У поэтов национальность есть. А есть ли у поэзии национальность? Синтаксис, лексика, размер, ритм - да, они несут некий национальный отпечаток. Можно систематизировать. А вот дух, что трогает нас даже в переводе? С ним как?.. Вот и японский поэт Исикава Такубоку (1886 - 1912 ), мастер танка писал короткие строки. Но глубина их потрясает и нашего современника, читающего перевод на кириллице. Он писал о скоротечности дней человека. Каждый его стих в пять строк - запечатлённый краткий миг, внезапное...
«Исикава Такубоку. Лирика (подарочное издание)» Исикава Такубоку Исикава Такубоку - один из самых любимых поэтов Японии. Многие его стихи стали народными песнями. Это высокая честь для поэта. В них живут прекрасные образы родины. "Мать поет эти песни над колыбелью ребенка. Так они переходили от поколения к поколению, пока не стали песней всей Японии", сказал известный японский литературовед. В книгу вошла избранная лирика Исикава Такубоку. Это и многое другое вы найдете в книге Исикава Такубоку. Лирика (подарочное издание) (Исикава Такубоку). Напишите свою рецензию о книге Исикава Такубоку «Исикава Такубоку. Лирика (подарочное издание)» http://izbe.ru/book/246012-isikava-takuboku-lirika-podarochnoe-izdanie-isikava-takuboku/