О поэмах Гомера в целом и об "Одиссее" в частности 📖
Всем здравствуйте! Нас становится всё больше, начнём понемногу добавлять материалы. Два бессмертных творения древнегреческого поэта-сказителя (аэда) Гомера - поэмы "Илиада" и "Одиссея" - характеризуются не только идейной "насыщенностью" и яркой художественной "проработкой". Эти величественные памятники античной литературы - вековечные "знамя и символ" европейской культуры, словесной в первую очередь. В контексте сказанного вспомнилось бытующее мнение (при всей обоснованности и "понятности" выглядящее...
5 интересных фактов о поэмах Гомера 1. Гомер создавал свои поэмы на языке койнэ. На нём же был написан Новый завет. Из-за этого койнэ ещё называют «библейский греческий». 2. Он не записывал произведения, а пел профессиональным певцам, аэдам. Те, в свою очередь, учили их наизусть и исполняли под струнный аккомпанемент. Иногда таких певцов называли гомеридами, в честь Гомера. 3. Из-за того, что поэмы не записывали, а пели, у них нет единого текста. У «Одиссеи» даже существуют несколько вариантов концовки. 4. Понятие «гомерический хохот» возникло из «Илиады», где Гомер описал неудержимый оглушительный смех. 5. Большую часть информации о Троянской войне историки узнали благодаря произведениям Гомера. Эти книги в разных переводах можно бесплатно скачать на нашем канале: Илиада https://t.me/classical_lit/8845 https://t.me/classical_lit/4309 https://t.me/classical_lit/3660 https://t.me/classical_lit/3658 https://t.me/classical_lit/1783 https://t.me/classical_lit/1334 https://t.me/classical_lit/1322 https://t.me/classical_lit/1781 Илиада Гомера, переведенная Гнедичем https://t.me/classical_lit/1332 Илиада Гомера, переведенная Гнедичем Одиссея https://t.me/classical_lit/8846 https://t.me/classical_lit/1335 https://t.me/classical_lit/1323