495 читали · 2 года назад
Забытый поэт Герман Плисецкий
17 мая 1931 года родился самый известный переводчик Омара Хайяма, автор известнейшего стихотворения на смерть Пастернака и звезда пабликов ВКонтакте, которого никто не знает в лицо – и мало кто по имени Текст: Андрей Мягков Мой папа любил Омара Хайяма. Он не был запойным читателем, но поэзию ценил. Выпив, часто рассказывал наизусть: «Дай, Джим, на счастье лапу мне»; нравился ему Есенин. И очень нравился Хайям. Обложку «Рубаи» традиционно украшали какие-то цветастые арабески. Книжка была крупная и...
1 год назад
«Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!»
4 дня – 4 книги. Я не хвастаюсь – скорее, делюсь радостью. После зимы, когда приходилось буквально выкраивать время хотя бы на одну страничку, зачастую жертвуя ради этого сном (а уж ради чтения я запросто готова им жертвовать – и жертвую!), я чувствовала себя крайне изголодавшимся человеком, который никак не может наесться. И вот наконец, кажется, мне удается приблизиться к этому сытому состоянию. Я полюбила убирать леваду, слушая лекции или пение птиц. Земля высохла, поэтому особо больших усилий это не требует...