ИЗ КНИГИ ЭККЛЕЗИАСТА Стихотворное переложение Германа Плисецкого.
ПЛИСЕЦКИЙ ГЕРМАН БОРИСОВИЧ_ ЗАБЫТЫЙ ПОЭТ
//Дерзнём в толпе безлюдной быть людьми – отдельными людьми, детьми любви// (Плисецкий Герман Борисович) Как хорошо-то…Стоит о чём-то подумать, и получаю поддержку или даже ответ извне. Всё-таки среда обитания связана с человеком. Моя, во всяком случае. Развеселюсь я или опечалюсь, и она тут же реагирует – подкидывает мне соответствующую книгу или как-то иначе сигнализирует. Я не удивляюсь, когда нужная книга бросается на меня в книжном или в интернете. Но когда просто вываливается с книжной полки – это уже что-то...
ПЛИСЕЦКИЙ ГЕРМАН БОРИСОВИЧ __ ЗАБЫТЫЙ ПОЭТ
//Дерзнём в толпе безлюдной быть людьми – отдельными людьми, детьми любви// (Плисецкий Герман Борисович__17 мая 1931__2 декабря 1992) Чудеса какие-то. О ком-нибудь подумаю и получаю отклик или даже ответ извне. Всё-таки среда обитания связана с человеком. Моя, - во всяком случае, точно. Развеселюсь я или опечалюсь, и среда тут же реагирует – подкидывает мне соответствующую книгу или как-то иначе сигнализирует. Я уже и не удивляюсь, когда нужная книга бросается на меня в книжном магазине или в интернете...