06:44
1,0×
00:00/06:44
644,4 тыс смотрели · 4 года назад
1 неделю назад
«Познал он много языков, но сердцем выбрал русский»: стихами его восхищаются все, а переводы известны немногим
Да, это действительно правда: великие стихи Афанасия Фета затмили его лингвистические труды. Как переводчик он известен немногим: Чайковскому, Брюсову, Аполлону Григорьеву и нам с вами. Мы оказались в приличной компании. Переводы с немецкого и латыни, сделанные Фетом ещё в молодые годы, получили одобрение. Но это была всего лишь хорошая работа. С немецкого и латыни переводили многие. А уж с французского и подавно – все образованные люди его знали. А вот с английской литературой русский читатель середины XIX века практически не был знаком...
465 читали · 1 день назад
Чудеса современной техники: сборник компьютерных картин автора канала № 194
Это очередная встреча с созданными мной цифровыми картинами, которые, как и прежде, сделаны при помощи современной техники, включая графические планшеты Wacom и XPpen, графические редакторы Paint Tool SAI и Adobe Photoshop, другие цифровые устройства и платформы. Все они раздвигают возможности для творчества, да и время изрядно экономят, к тому же не требуют красок, большого рабочего места. Что, разумеется, здорово, потому как не надо ничего пачкать вокруг и занимать много места. Цифровая иллюстрация занимает особое место...