Иосифа, сына библейского праотца Иакова от Рахили, старшие братья не любили. Ведь он был любимым сыном отца, рожденным от любимой женщины. Однажды старшие братья решили убить Иосифа, но, к счастью, передумали и продали его за за 20 серебренников измаильтянам. Те же, приведя его в Египет, перепродали его египетскому чиновнику Потифару. Трудолюбивый юноша приглянулся хозяину, и Потифар сделал Иосифа управляющим своего дома. А у Потифара была молодая жена, которая положила глаз на красивого, трудолюбивого и почтительного Иосифа...
Идея этой статьи лежала у меня довольно давно. Но, думаю, пришло её время. Итак - я не этимолог, тем более не английский этимолог. Но всё же немного повзрывала интернет на тему фамилий в ГП. Так что делюсь находками. Фамилия у Гарри очень удобная в плане этимологии, потому что с английского "Potter" переводится как "горшечник, гончар". Разбирать её этимологию всё равно, что разбирать русское "Гончаров" - и так понятно, что фамилия произошла от рода деятельности предков. Тем не менее, мне есть, чем поделиться об этой фамилии...