Если вы читали каноническое житие о Муромских святых Петре и Февронии, то, возможно, заметили, что ни разу автор не употребил слово " любовь" и производные от него. Нам, людям 21 века, очень трудно судить о событиях многовековой давности. События, описанные в повести, относятся к 12 веку. Само же произведение написано в начале 16-го. Мне кажется, в те времена люди были ближе к Богу. Вся литература и искусство были религиозными. Сознание людей ещё не стало полностью научным, как сейчас. Понимание любви с веками очень сильно исказилось...
В час, когда заря бездоннее,
В золотой вечерний час
О Петре и о Февронии
Начинаю тихий сказ.
Если вспыхнет слово лонное
В православной стороне, –
Их вниманье благосклонное
Пусть наградой будет мне… I
То во городе во Муроме
Было в давние года:
Над владениями хмурыми
Змей кружился без стыда.
Он прельстился не хоромами,
Не пирами, не казной,
Ни боярами суровыми,
А княгиней молодой.
Вот и бают красны девицы,
Лишь сойдутся вечерком:
«Ох, неладно ныне деется,
Князь и тут, и там, – кругом…».
Поцелуи ловит страстные
Распроклятый враг лихой,
Затуманив очи ясные
Тайной силой колдовской...