2 недели назад
Талантливый перевод - песня на два голоса: как звучали стихи Маро Маркарян в переводах Марии Петровых и Анны Ахматовой
Маро Маркарян в переводах Анны Ахматовой и Марии Петровых Маро Маркарян пришла в литературу в послевоенную пору, в 1950-х. Для армянской поэзии то были счастливые годы. Благодаря прекрасным переводам стихи армянских поэтов находили своих преданных читателей на одной шестой части планеты. Стихи Маро Маркарян переводили Анна Ахматова и Давид Самойлов, Вера Звягинцева и Мария Петровых, Борис Слуцкий и Александр Яшин... И происходило чудо: стихи легко преодолевали отчуждение языков, облекались в новое звучание, не теряя при этом башмачки чувства и смысла...
33,8 тыс читали · 3 года назад
Мария Петровых: самая неизвестная из выдающихся поэтов XX века
Все, кто интересуется жизнью и творчеством поэтов Арсения Тарковского, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, знают это имя — Мария Петровых. Другим, возможно, оно не известно. Кто же эта женщина, которая сыграла немалую роль в жизни великих, признанная собратьями-поэтами, но такая неизвестная читателю? Мария Сергеевна Петровых (1908—1979) — русская советская поэтесса. Родилась под Ярославлем. С 6 лет писала стихи. Очень требовательно относилась к своему творчеству. Создала чуть более 150 стихотворений, среди которых нет ни одного проходного...